您的 生涯 是指在执行服务 - 您的交易时间，精力，注意力，知识，技能，并为工资或其他收入和福利的经验。 你可以参考它作为您的就业，工作，生活，职业，居住，商业，职业，专业，或者你可能有很多理由去上班的每一天“只是一份工作。” - 但除非你是独立富裕，收入收入是主要的职业动机。
您的 调用 指的是个人利益，吸引力，倾角，驱动器，或更高阶的热情，通常（但并不总是）。 这不仅是你想要做的事，而是你的东西 需要 这样做的东西，抓住你的想象力，倒是你深深并吸收了你，你是否可以解释为什么。 主叫可能（也可能不会）赚取的收入或变成一种职业。
主叫可以采取一门艺术，工艺的形式，或其他创造性的努力，如写作，绘画，或弹奏乐器。 或者，它可能涉及志愿服务，如教学，儿童或老人，或慈善工作的工作。 有些人，想使他们的社区还是有差别更大的世界，被称为一个宗教秩序，他人兵役，政治，或环境（或其他方式）的原因。 计划生育 - 自扫门前雪在家门口和抚养孩子 - 可能是最高和最根本的召唤之一。
由于真正的使命往往是与其他服务相关的，个人休闲活动，如高尔夫球或保龄球，打猎或是钓鱼，缝纫或看书，或编织微缩建造船舶陷入爱好或的业余爱好的境界。 但是，如果我们最终执行或教导的爱好，与他人分享，那么我们的副业可以变得既呼唤和事业 - 学习和成长的吸收专业路径。
事业和呼叫之间的主要区别是，我们追求事业的主要收入和与生俱来的满意度主要是调用。 但如果你爱你的职业生涯这么多，你会做它是免费的（如果你有能力这样做），那么它也有可能成为一个呼吁为好。 如果一个呼叫开始产生良好的收益，那么它也成为一种职业。
对于某些人来说，事业和调用已合并为一; 为他人，他们仍然独立和独特的。 一种方法是不一定比别人更优秀。 我们每个人都有自己独特的工艺。
Kevin Kohler found his calling early on but showed little tolerance for paycheck-driven work. Kevin’s passion during high school and college was the game of Ultimate Frisbee. His many hours throwing the flying disk led to a certain expertise, but his pastime showed little promise as a profession.
Eventually, Kevin’s parents suggested that he move out of his childhood bedroom and into his own apartment — after all, he was by this time thirty-two years old. Soon after, while he was taking a hot shower, an idea popped into Kevin’s mind. Thrilled by his revelation, he quickly dried off, dressed, and made a call to the Wham-O Corporation, which manufactured the Frisbee, and finally got through to a decision maker in their marketing department.
“Here’s my idea,” said Kevin. “I’d like you to give me five hundred free Frisbees with the words 世界和平 written in both English and the Russian Cyrillic alphabet. Then I’d like you to pay my way to Russia and put me up for a month. What I’ll do for you is to become a Frisbee goodwill ambassador — I’ll go to Red Square every day, once we get permission, and I’ll teach people to throw Frisbees. It will be a great cultural exchange and help open up a market for you.”
This was back in the 1960s, during the Cold War. The company agreed, since it was not a big investment and might do some good. Kevin traveled to Russia (then part of the USSR), learned to speak the language, and ended up leading numerous Frisbee goodwill tours there. He even married a Russian woman.
Since Kevin couldn’t find work that suited him, he did what he loved and got someone to pay him for it. His calling, for some years, became his career.
Not many of us will materialize a career (and calling) based on an idea that appears in a flash, but Kevin’s life testifies to what’s possible.
Flying from Career to Calling
The story of Stuart Anders represents yet another approach to career and calling.
I met Stuart Anders for the first time when I began my four-year tenure as head gymnastics coach at Stanford University. Before my first day meeting the team, the athletic director drew me aside and explained, “Dan, for the past ten years, a man named Stuart Anders has been showing up regularly as a volunteer assistant coach. I realize that you don’t know him, but he’s a good guy and totally reliable. He only did a little gymnastics years ago, but he loves the sport. It’s your call, of course, but it would be a nice gesture if you’d let him come in and help in any way he can.” I said I’d be glad to meet with Stuart and see how it went.
As it turned out, he was a relaxed, easygoing guy with a likable personality, who did show up on time, every day. We didn’t have much time to talk personally, since we were both focused on training. But it seemed that we’d get on fine.
Then one day a month or two later, Stuart arrived about an hour late. He apologized, explaining that he’d been out flying and a complication had kept him from arriving on time. Curious, and a little surprised that Stuart had a pilot’s license, I asked, “What kind of plane were you flying — a Cessna or Piper Cub?”
“It’s a larger craft,” Stuart answered. “Boeing’s newest, called a 747. I was checking its glide path.” It turned out that Stuart was an aeronautical engineer and test pilot for NASA who worked at Moffett Federal Airfield in nearby Mountain View. I also learned that he restored old Porsches as a hobby and was building a one-man experimental jet, rivet by rivet, in his garage.
I had known Stuart only through one of his callings — helping young gymnasts hone their craft — even as he devoted most of his day to another calling and professional career, testing aircraft on the cutting edge of flight technology.
Pursuing Your Calling at Home or After Retirement
Not everyone chooses to have children, but those who do so may take a break in career pursuits to raise children as their primary service. Some may later return to a career outside the home; others find a lifelong calling as parents. Others live full and meaningful lives without having to define themselves by a career, serving in whatever circumstances life presents.
Despite the saying that “life begins at forty,” we can sometimes experience a rebirth decades later. Retirees who have completed their career arc may find a new calling. Take the case of Bud Gardner.
Bud Gardner, former college English teacher, writer, and writing coach, prepared to follow his heart and play golf into his retirement years. Then he read a study about how playing a musical instrument late in life was good for aging brains (and spirits). So he surprised himself by buying a harmonica.
It wasn’t entirely out of the blue; he had played old favorites on the mouth organ for sixty years, ever since his dad had taught him. Soon bored playing the same old three songs, he placed an ad in a local paper hoping to find someone to teach him more. After twenty people showed up at their first meeting, the “Harmonicoots” group — the Coots, for short — was born. For the seven years since then, the Coots — sixty men and women over fifty-five — have met weekly with three goals: having fun, learning new songs, and playing together.
They have since played more than 250 gigs in retirement homes, hospitals, parades, elementary schools, and churches, often bringing tears to grateful listeners. The Coots now have a mission to “entice the world” to the joys of playing, inspiring and exciting young and old to a lifetime of musical enjoyment. They’ve helped hospital residents improve their breathing capacity, and they’ve played carols on harmonica over the holidays. Some of the members have traveled worldwide.
What began as a postretirement whim turned into a new calling — and could have also become a late-blooming career, except that Bud and the Coots use any income they make to purchase harmonicas that they donate to elementary school students. Thanks to the Coots, these students enjoy a fresh breath of life.
Believing in Yourself and Your Calling
This final story relates how a young man followed a call to accomplish something great against all odds.
In 2001, during a severe drought in his village in Malawi, fourteen-year-old William Kamkwamba was forced to drop out of school because his family couldn’t afford the tuition. It was all they could do to sustain themselves on one meal a day from their meager farm income.
Young William spent his time in a nearby library, fascinated by a book on windmills. Not knowing any better, he believed that he could build a windmill for his village, assembled from old car batteries, bike parts, tractor fans, and plastic pipes. Spent wood from local blue-gum trees would serve as a tower. His parents and everyone else thought he’d lost his reason, but their doubt only increased this young man’s determination.
Three months later, William illuminated his family’s home with a lightbulb powered by his first windmill. He later built four more in his village, including one at a local school where he taught others how to build windmills. This resulted in electricity for the village, which enabled them to pump in their own water — a gift that became a village treasure.
And What About You?
William’s story and the stories that preceded it are but a tiny sampling among millions of stories of career and calling, as interesting and varied as the people on our planet. Yet the most significant story is your own. Your personal memories are your treasures — and each story, each memory, can provide teachable moments.
It doesn’t ultimately matter whether your career and calling are united or are two separate parts of your life. In an ideal world, career and calling might merge — we would feel drawn, as if from above, to do the work we do each day. But this is the real world, where not every calling becomes a career or every career a calling. Most of us go to work, put in our time, enjoy aspects of our job, then look forward to doing what we do for love alone during our discretionary time.
There are, after all, benefits in 注意 centering your life around your career. When your work is “just a job” that you leave behind each evening, you aren’t as likely to get overly stressed or define your worth by the work you do, even as you strive to do your work well. Your family may also benefit from the extra time, attention, and energy you have to spend with them.
新的世界图书馆。 ©2011 2016。 www.newworldlibrary.com
丹·米尔曼 - 前世界冠军的运动员，教练，武术教练，大学教授 - 是由数以百万计的人在二十九种语言阅读了大量书籍的作者。 他教导全世界，三十年的影响来自各行各业，包括健康，心理学等领域的领导者，教育，商业，政治，体育，娱乐，艺术的人。 有关详情： www.peacefulwarrior.com.